手机版 欢迎访问风云网--笑看风云,尽知天下
8月12日,Dan Hennah一行在北京考察服装道具厂,腾讯娱乐作为唯一一家跟访媒体,获得了大量未经曝光的概念设计图和服装手稿,并与三位主创(制作设计师Dan Hennah,艺术指导兼概念设计师Brendan Heffernan,场景设计师Juan Robertson)进行了一场愉快的对话,或许能勾起影迷们对中国魔幻影视剧的期待。
Part 1:《幻城》创造了一个不同于《指环王》的世界
腾讯娱乐:您看过《幻城》原著吗?
Dan:我在网上读了这本书的翻译版,以及电视剧的剧本大纲。
腾讯娱乐:剧本和原著有差别吗?
Dan:有一定的差别,但不像我想象的那么多,一般情况下剧本和原著都会有一些差别。
Brendan:我也是读的这本书的翻译版。
Juan:我刚刚加入这个项目,还没有开始读,但是听了他们的介绍,我对这本书越来越感兴趣了,一定会去读的。
腾讯娱乐:您觉得原著的这个故事怎么样?
Dan:非常喜欢。这里面有爱情、有竞争、有复杂的关系,而且塑造了一个奇幻的世界,非常适合被拍成电视剧。
Brendan:这是一个奇幻史诗般的作品,我很期待电视剧呈现出来会是什么样。
腾讯娱乐:魔幻作品一般会创造一个全新的世界以及一套完整的世界观,你们从《幻城》这本书中看到了一个新世界吗?
Dan:当然,这本书确实创造了一个“火”的世界和一个“冰”的世界,还提到了其他一些不同的地方,这些组成了一套完整的奇幻体系,让我们看到了一个从未见过的新世界,非常棒的杰作。
腾讯娱乐:与《指环王》《哈利波特》《权力的游戏》等片相比,您觉得《幻城》中的世界有什么不同和新鲜之处吗?
Dan:是的,相比这三部电影来说,《幻城》的艺术视角的确很新鲜,它塑造的这个世界更有画面感。
Brendan:我同意Dan的观点,相比其它电影来说,它的魔幻元素更多,对我们设计者来说,也是一个令人激动的挑战、一个特别的机会。
腾讯娱乐:您是负责为电视剧设计场景和建筑的,在读原著的时候,脑中会浮现出一些画面吗?
Brendan:当然,比如书中讲到捕猎的时候,我脑中就会浮现出那样的画面,我觉得电视剧或者电影能呈现出比书中更丰富的内容。
腾讯娱乐:您是负责3D效果的部分,我很好奇,这部剧中会出现一些新的生物吗?
Juan:是有一些新的物种,比如说书中出现的雪狮和霰雪鸟。不过我主要负责做3D建模和场景的渲染,并不是特效视觉的设计师,所以我也很期待这些形象被设计出来是什么样子。
Part 2:“人间”中国元素 “仙界”高端时尚
腾讯娱乐:《权力的游戏》中也有冰与火两个世界,您在设计“冰族”与“火族”世界的时候,有从中获得灵感吗?
BRENDAN:其实没有,我设计灵感的主要来源还是来自剧本,比如其中对建筑、洞穴等的描述,都给了我很多启发。
腾讯娱乐:除此之外,书中还有仙界和人间两个不同的世界,它们在场景设定上有什么不同吗?
Dan:仙界会更魔幻一些,而人间更加现实。比如说人间的建筑就是实实在在的建筑,但仙界的建筑很多是一种魔法。
腾讯娱乐:人间的场景会有更多的中国元素吗?
Dan:对,人间有很多内蒙、西藏的元素,以及中国南部的一些少数民族文化。我之前特意去参观过上海博物馆,也花了很多时间研究中国的历史和文化,所以对中国文化还是比较熟悉的。
腾讯娱乐:仙界的西方元素更多?
Dan:相对多一些,(在人物造型上)会加入很多高端时尚的艺术元素。但是仙界不仅仅是对西方文化的模仿,我们团队也想出了很多新的点子加入其中。
腾讯娱乐:电视剧的取景地选在您的家乡新西兰,这是巧合还是您有提出什么建议?
Dan:(笑)这完全是一个巧合。但我认为选新西兰是有充分的理由的,因为我们有很多不为人知的风景,有美丽的海岸线,是一个非常理想的拍摄地。
腾讯娱乐:这些地方曾经出现在别的影视作品中吗?
Dan:没有没有,我们尽量选择没有“曝光”过的取景地。虽然《指环王》系列全部是在新西兰拍摄,大家好像觉得新西兰的风景已经被拍光了,但还是有很多地方未被开发,还有很多新鲜的东西可看。
腾讯娱乐:您一直在提一个设计理念“有机”,可以解释一下这是什么意思吗?
Dan:“有机”其实就是“自然”,从技术的角度来讲,我希望把这些场景做成更自然的形状,比如一棵树不会是笔直的,它的枝干会有点弯,一些树枝会垂下来。就像在超市买蔬菜,你可以买那种转基因的很漂亮完美的,但也可以选择去有机超市,也许有机蔬菜会有点弯、有点丑,但那是原生态的。
Part 3:演员只知范冰冰 郭敬明聪明有趣不差钱
腾讯娱乐:您见过演员们吗?
Dan:我看过他们的照片,但还没见过本人。他们长得非常美,一定可以很好地演绎这个故事。
腾讯娱乐:您有喜欢的中国演员吗?
Brendan:我去年在墨尔本见过范冰冰,也看过她的一些电影。这些年中国面孔越来越多的出现在西方电影中,这是件好事,不过我还叫不出他们的名字。所以这次也很高兴能把这样一部史诗般的奇幻作品搬上中国的银幕,看到一个以前不知道的世界。
腾讯娱乐:叫不出名字是因为中国人的面孔在你们看来都长得一样吗?
Brendan:(笑)不是不是,我能分清他们的脸,只是不知道他们叫什么而已。
腾讯娱乐:您在上海见过郭敬明,对他印象如何?
Dan:我觉得他是一个很可爱的人,很聪明、很有创意、很有趣。我们聊了很多关于书和电影的话题,聊了《指环王》。郭敬明先生给我讲了他在写《幻城》这本书时脑中的想象,比如海、天会是什么样子。我们还提到了他另一部即将被拍成电影的书(《爵迹》)。这主要是一场关于思想、观念以及个人的谈话,非常有意思。
腾讯娱乐:您知道郭敬明先生本身也是一位导演吗?
Dan:我知道,不过我还没看过他的作品。
腾讯娱乐:他也是一位非常成功的商人。
Dan:对,我知道,他让我想起很多其它的成功人士,思维清晰,总是能把话说到点子上。
腾讯娱乐:昨天在服装厂参观的时候,我们看到《幻城》的服装采用了世界上最好的面料,甚至很多来自迪奥、香奈儿等品牌的高级定制服装。我想知道,郭敬明先生有没有给过您这样的承诺:不用担心钱,只要保证高质量就行了。
Dan:是的,我们和两个很好的时装设计师一起工作,她们的作品让我觉得非常惊艳。
腾讯娱乐:您知道导演鞠觉亮先生导演过很多武侠片吗?
Dan:对,我知道。
腾讯娱乐:那么《幻城》中会不会也有武侠的元素?
Dan:当然,剧中会有很美的武打场面,而且不仅仅会用刀、剑等武器,还会结合魔法,演员们会跟不同的生物搏斗……我们会尽最大的努力去呈现更丰富的元素。
腾讯娱乐:跟中国团队合作感觉如何?
Dan:非常棒。虽然这(中国)是一个全新的世界,但我有一种非常熟悉的感觉,因为人们使用的技术和方法跟新西兰、美国以及世界上其它的国家都是一样的,这让我觉得非常惊喜。